Small Business Resources, Business Advice and Forms from AllBusiness.com

Harper follows Penguin into China

The publisher has also signed a collaboration agreement with The People’s Literature Publishing House, with the full support of the General Administration of Press and Publication (GAPP), calling for new and classical works by Chinese authors to be translated and published overseas. HarperCollins said

that it intended to work closely with a university in the US with strengths in Chinese literature to develop this publishing program. Initially five Chinese classic titles will be published for the English speaking market.
"We are committed to working closely with China’s publishing industry and are excited by our partnership with The People’s Literature Publishing House," said Friedman, who is in China to speak at the Beijing International Publishing Forum. "As a global publishing company, we see English translation of Chinese literary works as an under-served category and therefore an opportunity."
Penguin unveiled its first ever Chinese language publishing venture earlier this week, joining forces with Chongqing Publishing Group to release Penguin Classics in China.

In addition, make sure to read these articles: